Ny serie om språk i EU

Sist oppdatert: 23.03.2009 // EU har satset på flerspråklighet de siste årene, med ønske om å fremme forståelse og mangfold i Europa. Det finnes i dag 23 offisielle språk i EU.  Vi introduserer artikkelserien "Språk i Europa", hvor vi ser nærmere på noen av språkene.

Tiltak for flerspråklighet står sentralt i europeisk språkpolitikk. I januar 2007 ble rumeneren Leonard Orban utnevnt som første kommissær for flerspråklighet i Europakommisjonen. Orban har det overordnede ansvaret for å ivareta interessene til de 23 offisielle språkene i EU.

Europakommisjonens første offentlige uttalelse om flerspråklighet kom i november 2005, og hadde som mål å fremme språkopplæring og språkmangfold. EUs språkpolitikk følger tre hovedprinsipper: a) sørge for at folket i EU har tilgang til lovverk, prosedyrer og informasjon på sitt eget språk, b) understreke viktigheten av språk og flerspråklighet i europeisk økonomi, samt å utvikle dette og c) oppfordre alle europeere til å lære seg flere språk, for å øke gjensidig forståelse og kommunikasjon.

Flerspråklighet kan defineres som evnen til å benytte flere språk, men refererer også til sameksistens for ulike språkgrupper på et gitt geografisk område. Europakommisjonen jobber for å fremme aktiv bruk av alle språk som representeres i EU. Dette gjelder de 23 offisielle språkene i EU, så vel som 60 regionale og minoritetsspråk. Mer enn 2500 personer jobber daglig med oversettelse og tolkning for EU.

I løpet av høsten vil vi presentere en artikkelserie om de offisielle EU språkene her på nettsidene. Fakta om språket og noen grunnleggende fraser vil gå igjen, mens ulike personligheter vil bli intervjuet om sitt forhold til språk. Første artikkel handler om den latviske studenten Elina Ruka (27) som jobber som translatør ved siden av studiene i Frankrike.

Trykk her for å lese første artikkel i serien om språk: latvisk

Språk i Europa: maltesisk

 

 


Kilde: Sigrid Louise Gundersen   |   Del på nettet   |   print